Appropriation culturelle
Le développement du commerce international tout au long de l’histoire humaine a entraîné la multiplication des interactions culturelles au niveau mondial. Avec l’échange des biens sur le marché, les échanges culturels ont également été propagés, particulièrement entre les marchands des pays européens dominants et les habitants des territoires colonisés. Cet échange culturel continue toujours aujourd’hui; cependant, la relation inégale entre les colonisateurs et les colonisés se maintient aussi. Pour cette raison, certaines personnes affirment qu’il faut être attentif contre le traitement erroné d’une autre culture comme étant simplement une mode populaire ou exotique à emprunter. Un exemple de l’appropriation culturelle est le style des tresses « dreadlocks » chez les individus non-noirs :
il s’agit d’une coiffure qui comporte une signification culturelle dans certaines traditions de l’histoire des Noirs, c’est-à-dire, la communauté rastafarienne. (Conversation Africa). Un autre exemple est celui de l’auteur non-autochtone Joseph Boyden, qui écrit souvent au sujet de la culture autochtone au Canada dans ses livres de fiction (Associated Press, Radio-Canada). Plusieurs auteurs autochtones trouvent offensant le travail de Boyden, parce qu’il représente la continuation
de la représentation de l’histoire autochtone par les colonisateurs. (CBC, Radio- Canada) Comment peut-on établir la distinction entre l’appréciation culturelle et l’appropriation culturelle? Est-ce que les membres d’un groupe culturel possèdent des droits particuliers qui ne sont pas partagés avec les personnes à l’extérieur de leur groupe culturel?
Références
Ici Radio-Canada. « Joseph Boyden est-il Autochtone? Les prétentions de l’écrivain continuent de diviser. 7/08/2017. https://ici.radio-canada.ca/nouvelle/1049214/ joseph-boyden-controverse-autochtone-canada-representation- auteur?depuisRecherche=true
Ici Radio-Canada. « L’écrivain Joseph Boyden revient sur la controverse entourant ses origines autochtones » 12/01/2017. https://ici.radio-canada.ca/ nouvelle/1010517/ecrivain-joseph-boyden-controverse-origines-autochtones- metis?depuisRecherche=true
Look du jour. « L’appropriation culturelle et la mode: ces tendances qu’on emprunte et qui offensent... » 10/05/2016. www.lookdujour.ca/la-garde-robe/inspiration/ appropriation-culturelle-tendances-emprunts-offensants-1.1745065
Associated Press. “Joseph Boyden: writers should be ’careful’ on ’somebody else’s turf.’ ” CBC News 5 Mar. 2017. www.cbc.ca/news/entertainment/boyden- careful-turf-1.4010679 (18 Sept. 2017).
CBC. “An emotional Jesse Wente on the ’remarkable arrogance’ of an appropriation prize.” CBC News May 15, 2017. www.cbc.ca/news/canada/ toronto/jesse-wente- appropriation-prize-1.4115293 (18 Sept. 2017).
Conversation Africa. “Cultural Appropriation: When ’Borrowing’ Becomes Exploitation.” HuffPost June 21, 2016. www.huffingtonpost.com/ the- conversation-africa/cultural-appropriation-wh_b_10585184.html (18 Sept. 2017).